Sign in or 

| Sound (IPA) | Examples | Teaching Tips |
| /v/ | of, November | /v/ is similar to /f/ as in “fox”, which the Thai language has. The lower lip touches the upper teeth. The only difference is that /v/ is voiced and /f/ is voiceless. Tell Thai learners to make the /f/ sound, and then add the buzzing sound to it (voicing) |
| /z/ | zebra, is, birds | /z/ is similar to /s/ as in “sun”, which the Thai language has. The tongue is just a little behind the teeth and air hisses through. The only difference is that /z/ is voiced and /s/ is voiceless. Tell Thai learners to make the /s/ sound, and then add the buzzing sound to it (voicing) |
| /θ/ | thank, bath | Thai has nothing like /θ/. The tongue needs to touch the upper teeth and air hisses between the teeth and tongue. When demonstrating this, you can exaggerate sticking the tongue out. /θ/ is voiceless, whereas /ð/ is voiced. This distinction, however, is not critical for beginning learners, because if they accidentally make the wrong sound of the pair it won’t cause confusion as to which word they are saying. |
| /ð/ | father, other, that | Thai has nothing like /ð/. The tongue needs to touch the upper teeth and air buzzes between the teeth and tongue. When demonstrating this, you can exaggerate sticking the tongue out. /ð/ is voiced, whereas /θ/ is voiceless. This distinction, however, is not critical for beginning learners, because if they accidentally make the wrong sound of the pair it won’t cause confusion as to which word they are saying. |
| /ʃ/ | she, wash | The tip of the tongue is a little ways behind the teeth, and air hisses out continuously. Thai does not have /ʃ/, but it does have /tʃ/ as in “cheese”. Tell students to make the /tʃ/ sound (“ch”), but then hold it out. |
| /ʒ/ | Asia, treasure | This sound does not occur frequently in English, so you may want to omit teaching it except for advanced learners. This is the same as /ʃ/ as in “she”, but it is voiced. Once you get students to make /ʃ/ (“sh”), tell them to make it buzz, and check by feeling their necks with their hands. |
| /r/ | read, car | Thais roll their Rs. Getting them to produce the English “r” might be tricky, but if they don’t quite get it, at least their words can still be understood. Tell students that “r” is like the sound of L, but draw the tongue back a little further in the mouth |
| final sounds | bus, back vs. bag, etc. | When a consonant is at the end of a syllable, Thais will systematically reduce the 24 English consonants to one of the following based on which sound is produced in the same place: p, t, k, m, n, ng, y, w. If the sound you’re working on is one that they have in Thai, point this out to them and then exaggerate its presence at the end of the word. If the sound is foreign to Thai, be sure to practice it in the beginning of syllables before practicing it in syllable-final position. |
|
showeropera |
Latest page update: made by showeropera
, Mar 27 2009, 10:57 AM EDT
(about this update
About This Update
view changes - complete history) |
|
More Info: links to this page
|